To direct the sweep toward your target, grab the rotary head to stop its movement, and wait for rotation pressure to relax normally within a few seconds. It is also wise to recheck the calibration of the Laser Level at regular intervals and also prior to any critical measurements being performed. Readjust as necessary. Checking Vertical Rotation Error Set the instrument on its trivet control button upward on a floor approximately feet 30m from the base of a wall.
These Laser Levels do not adjust themselves automatically. The accu- racy of the job depends entirely upon how well the unit has been set-up. An error of only 0. When using optional detector, highest RPM mode is recommended. Features Fig. Page 14 Special features The laser detector includes a rod clamp which allows to mount the detector onto square, round or oval sighting rods. The detectors are gasket sealed for water and dust protection. Remove any moisture or dirt with a soft, dry cloth.
Do not use aggressive cleaning agents or solvents. Repair or replacement under this Warranty does not affect the expiry date of the Warranty. Page 17 Gracias por haber escogido nuestro Laser LM Derechos reservados. Mando a distancia RC30 Fig. Sustituir todas las pilas al mismo tiempo por pilas nuevas. Page 31 Ne pas regarder le rayon. Centrez les bulles en tournant les vis de nivellement. Page 35 les batteries. Page 45 Grazie per aver scelto il nostro Laser LM Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il laser la prima volta.
Page 46 Diritti riservati. Centrate le bolle ruotando le viti di livellamento. Accendete lo strumento premendo il tasto di controllo. La testa del laser si ferma. Page 49 Telecomando RC30 Fig. Per un funzionamento migliore, dirigete il telecomando verso il lato del laser con la tastiera.
Page 50 Per sostituire le batterie procedete come segue: Aprite il vano batterie svitando la vite di bloccaggio in senso antiorario. Marcate questo punto come A. Ruotando la testa manualmente dirigete il punto laser sulla parete e marcate il punto A Fig. Quando si monta il laser su di un cavalletto, la vite di bloccaggio del laser non deve essere stretta troppo. Tutti i simboli del display si accendono momentaneamente Fig.
B Dirigere la finestra di ricezione del raggio verso il laser rotativo. Il ricevitore inoltre memorizza la direzione da seguire per ritrovare il segnale laser, nel caso in cui il ricevitore venga portato fuori dalla finestra di ricezione.
Optimum results can be assisted by making some quick and simple checks and adjustments. Install fully charged or new batteries to ensure that the unit is ready for operation. The batteries can be checked with a voltmeter or battery tester to make sure they have a maximum charge. Also, the battery unit can be removed for five to 10 seconds to allow the capacitor to discharge. Use a clean, dry cloth to make sure the laser emitter is clear of all dust and debris.
This will ensure that a proper level is achieved. Sean Meyer has worked since as a reporter, editor and photographer for several weekly newspapers in southwestern Ontario, including "The Londoner," the "Guelph Tribune" and the "Waterloo Chronicle.
0コメント